Miesiąc: Marzec 2020

Chińska ofensywa propagandowa w obliczu epidemii COVID-19

Chiny w działaniach medialnych wykorzystują przede wszystkim fakt, że jako kraj, w którym wybuchła epidemia, wyprzedzają resztę świata i wydaje się, że już przekroczyły szczyt epidemii.

回春乏术

powraca wiosna i brakuje sztuki [techniki]

„Koronawirus i psy“

Llosa w swoim artykule nie zostawia na chińskim reżimie suchej nitki. Widać, że jak trzeba, to stary lis ma wciąż ostre pióro. Z przyjemnością też przeczytałbym jeszcze jakiś jego paszkwil na KPCh. Mam nawet tytuł.

脱扣落襟

przegapić guziki, zapomnieć o klapach [marynarki]

Du Fu: „Przypadkowe spotkanie Li Guinian na południe od rzeki”

W Księcia Qi siedzibie widywaliśmy się często,
Dziewiąty Cui przyjmował cię jak kuzyna.

如鸟兽散

jak ptaki [i inne] dzikie zwierzęta rozbiec się

Yang Jizhou: 1700 Groups of Frequently Used Chinese Synonyms- Chinese Reference Series for Foreigners

Autor: Yang Jizhou Tytuł: 1700 Groups of Frequently Used Chinese Synonyms- Chinese Reference Series for Foreigners (1700 grup często używanych chińskich synonimów – Z serii […]

普降甘霖

wszędzie pada ochoczy nieskończony deszcz

Coronavirus: How the deadly epidemic sparked a global emergency

Wszyscy są w domach, więc mają czas obejrzeć australijski reportaż, próbujący wyjaśnić, jak to się wszystko zaczęło.

利用厚生

[z] zyskiem wykorzystać [i czynić] przyjemniejszym życie

Pierwszy przypadek COVID-19 był w Wuhan już 17 listopada

Dokumenty ujawnione przez SCMP stoją w sprzeczności z raportem przedłożonym przez Pekin Światowej Organizacji Zdrowia, iż pierwszy przypadek odnotowano dopiero 8 grudnia.

见闻有限

widział i słyszał [wiedza] ograniczono

Kilka słów na czas zarazy

Można powiedzieć, że epidemia COVID-19 jest niegroźna, a kwarantanna to w ogóle zawracanie głowy oraz przejaw histerii. W tym myśleniu jest jednak kilka błędów.