Kategoria: Chengyu
Chengyu to czteroznakowe idiomy, które stanowią esencje języka mandaryńskiego. Bez ich znajomości nie ma mowy o znajomości chińskiego.
Zobacz: Indeks Chengyu
洗耳恭听
Xǐ’ěrgōngtīng dosłownie: umyć uszy i słuchać z szacunkiem znaczenie: słuchać z należytą uwagą (ironicznie, a nawet sarkastycznie lub żartem)
千载难逢
Qiānzǎinánféng dosłownie: szansa pojawiająca się raz na tysiąc znaczenie: szansa życia; złota możliwość
虎头蛇尾
Hǔtóushéwěi dosłownie: głowa tygrysa ogon węża znaczenie: dobry początek i zły koniec; coś, co dobrze się zaczyna (zapowiada), ale kończy się (okazuje się) źle lub […]
孤芳自赏
Gūfāngzìshǎng dosłownie: samotny kwiat zakochany we własnym zapachu znaczenie: narcystyczny; zadufany we własnej czystości (cnocie); uważać się za stojącego ponad polityką lub rzeczami materialnymi
落井下石
Luòjǐngxiàshí dosłownie: zrzucać kamienie na kogoś w studni znaczenie: kopać leżącego; wykorzystać czyjąś złą sytuację by go zaatakować
如日中天
Rúrìzhōngtiān dosłownie: jak słońce w zenicie znaczenie: być u szczytu swoich możliwości; być u szczytu swojej kariery
如履薄冰
Rúlǚbóbīng dosłownie: jak stąpając po cienkim lodzie* znaczenie: postępować z najwyższą ostrożnością * Mimo podobieństwa ma to inne znaczenie niż polskie wyrażenie „stąpać po cienkim lodzie”.
米珠薪桂
Mǐ zhū xīn guì dosłownie: ryż jak perły, drwa jak Grujecznik (Cercidiphyllum) znaczenie: drożyzna; wysokie koszty życia
片甲不存
Piàn jiǎ bù cún dosłownie: nie został [nawet] kawałek zbroi znaczenie: armia została kompletnie zniszczona; wybić do nogi; zdziesiątkować
蓬头垢面
Péngtóugòumiàn dosłownie: potargana głowa, umorusana twarz znaczenie: zaniedbany
同流合污
Tóngliúhéwū dosłownie: być w tym samym kanele i ubrudzić się razem znaczenie: być w złym towarzystwie; kto z kim przystaje takim się staje
后来居上
Hòuláijūshàng dosłownie: przychodzący zasiedziali znaczenie: nowi są lepsi od starych; nowa generacja przewyższa starą
呼风唤雨
Hūfēnghuànyǔ dosłownie: wezwać wiatr sprowadzić deszcz znaczenie: sprowadzić burzę; powodować kłopoty