龙飞凤舞

Lóngfēifèngwǔ dosłownie: latać jak smok, tańczyć jak feniks znaczenie: (głównie o kaligrafii) kwieciśćie

Więc, tak to jest?

Mistrz Zen Hakuin był wychwalany przez wszystkich swoich sąsiadów jako ten żyjący czystym życiem. W tej samej miejscowości żyła piękna dziewczyna – córka bogatych kupców […]

瞒天过海

Mántiānguòhǎi dosłownie: oszukać niebo aby przebyć morze znaczenie: użyć podstępu; zastosować zwodniczą strategię 

Znajdując kawałek prawdy

Pewnego dnia Mara – Pan Zła, przechodził ze swoimi uczniami przez indyjską wieś. Zobaczyli oni mężczyznę uprawiającego chodzącą medytację. Jego twarz była rozjaśniona zadziwieniem. Mężczyzna […]

目光如炬

Mùguāngrújù dosłownie: oczy lśniące jak pochodnie znaczenie: 1) oczy płonące z gniewu; trudna do ukrycia złość; 2) skoncentrowany; dalekowzroczny

Druga strona

Pewnego dnia młody mnich wybrał się w podróż do rodzinnego domu. Zatrzymała go rzeka wzburzona po wiosennych roztopach. Mnich spędził cały dzień i całą noc nad brzegiem […]

无与伦比

Wúyǔlúnbǐ dosłownie: poza porównaniem  znaczenie: niezrównany; ponadprzeciętny 

Bez strachu

W czasie jednej z wielu wojen feudalnych w Japonii armia lokalnego watażki najechał zapomniane dzisiaj miasto. Wszyscy mieszkańcy uciekli. Wszyscy z wyjątkiem pewnego mistrza Zen. […]

汗牛充栋

Hànniúchōngdòng dosłownie: ciężko sapiący wół pod ciężarem książek znaczenie: obszerna biblioteka

Ciężar

Przez najbliższe trzy tygodnie będę poza zasięgiem sieci. Ci którzy uczą się razem ze mną chengyu nie powinni się jednak martwić. Przygotowałem odpowiednią liczbę nowych […]

来日方长

Láirìfāngcháng dosłownie: zostało jeszcze wiele dni do przyjscia znaczenie: jest jeszcze dużo czasu (aby coś zrobić) – używane aby coś odłożyć 

„Ci z kontynentu” w Hong Kongu

W South China Morning Post znalazłem artykuł Joy Yang – Chinki z kontynentu mieszkającej w Hong Kongu. Yang opisuje narastający konflikt między Chińczykami z kontynentu […]

凤凰于飞

Fènghuáng yú fēi dosłownie: para feniksów latająca razem znaczenie: szczęśliwe małżeństwo