Zielone światło dla GMO

Rolnictwo w Chinach ma już od wieków charakter intensywny i zdaniem partyjnych decydentów nie da się zwiększyć jego wydajności beż wprowadzenia modyfikowanych genetycznie upraw. W efekcie można się spodziewać, że jeszcze w tym roku zostaną zalegalizowanie inwestycje w GMO. Co więcej partia będzie chciała, aby były to chińskie technologie, które potem będzie eksportować do państw rozwijających się.

共为唇齿

wspólnie jak wargi i zęby

Li Shangyin: „Bez tematu 1”

„Przyjdę” zapewniała, a puste słowo odchodząc zniknęła bez śladu,
księżyc pochyle wspina się nad dachami o nocy piątej godzinie.

Jong-sung You: Democracy, Inequality and Corruption: Korea, Taiwan and the Philippines Compared

Muszę przyznać, że to jedna z lepszych prac porównawczych, jakie miałem w ręku, a wiele elementów analizy relacji między nierównościami i korupcją oraz osłabieniem demokracji ma na prawdę uniwersalny charakter i nie odnosi się tylko do Azji.

不久人世

niedługo człowiek [odejdzie ze] świata

China´s Forbidden City The Reign of the Concubine

Cesarz rządził Chinami z Zakazanego Miasta, ale kto rządził w Zakazanym Mieście?

渺不足道

dalekie i niewyróżniające się, nieistotne

Chiny, koronawirusowe sekrety i spiskowe teorie.

„Rok temu koronawirus szalał już poza terytorium Chin, przede wszystkim we Włoszech, skąd nadchodziły dramatyczne relacje pracowników służby zdrowia i mieszkańców. Globalny kryzys zdrowotny (a potem ekonomiczny) zaczął się kilka miesięcy wcześniej, w Chinach. Ale w jaki dokładnie sposób? Tego nie wiemy i możemy się długo nie dowiedzieć.”

权所不逮

władza w rzeczywistości nie sięga

Giełdowy sukces i rak jelita grubego

Niska wczesna wykrywalności raka w połączeniu z ograniczeniami w dostępie do służby zdrowia, powodują, że rak zabija w ChRL coraz więcej ludzi. Władze zdają sobie sprawę z problemu i stawiają na rozwój wszelkiego rodzaju domowych testów, nie tylko pomagających wykrywać raka.

四分五落

[na] cztery podzielić, pięciu brakować

四分五裂

[na] cztery podzielić, [na] pięć popękać

Li Shangyin: „Beiqingluo”

Tam gdzie ranne słońce schodzi na zachodzie,
chata ze strzechą, odwiedzam samotnię mnicha.

镂金雕玉

grawerowane złoto, rzeźbiony jadeit

Teresa Wright: The perils of protest: state repression and student activism in China and Taiwan

Kiedy protest w Pekinie w 1989 roku został krwawo stłumiony, a nadzieje na liberalizację reżimu pogrzebane na dobre, to wystąpienia w Tajpej w 1990 roku były momentem przełomowym na tajwańskiej drodze do demokracji.

镂金错彩

grawerowane złoto, złożone wykończenie

China’s COVID Secrets || PBS FRONTLINE

Dziennikarze stacji PBS przygotowali film dokumentalny o początkach pandemii COVID-19 w ChRL.

婉言谢绝

dyplomatycznie podziękować absolutnie

Misja WHO w Wuhan

Dla władz ChRL kwestia pochodzenia pandemii COVID-19 ma przede wszystkim wymiar polityczny, dlatego kierownictwo KPCh rozpostarło ścisłą kontrolę nad badaniami dotyczącymi jej źródeł oraz związaną z tym współpracą międzynarodową, w tym odnośnie do tego, jakie dane i kiedy mogą być przekazywane zespołowi WHO.

婉言相劝

dyplomatycznie doradzać

Debiut giełdowy następcy Tik toka – najlepszy wynik od czasów Ubera

Czy w Chinach rośnie bańka spekulacyjna spółek technologicznych, podobna do amerykańskiej dot.com bubble?

婉言拒绝

dyplomatycznie odrzucić

Rasistowska gala noworoczna – znowu

W 2018 roku opisywałem kontrowersje, jakie wywołał występ na noworocznej gali w państwowej telewizji aktorki z uczernioną twarzą, grającą w karykaturalny sposób afrykańską kobietę. Wydawało się, że po tym, jak zaszkodziło to chińskim interesom w Afryce, państwowa telewizja i jej nadzorcy z KC KPCh będą ostrożniejsi.

塞翁失马

szczęśliwy starzec stracił konia

Zakaz wyjazdów z Hong Kongu?

Trudno powiedzieć, czy władze będą dążyć do zamienienia Hong Kongu w jedno duże więzienie. Z jednej strony szybka migracja dużej liczby ludzi będzie oznaczać poważne uszczuplenie zasobów ludzkich regionu oraz powód utraty twarzy reżimu. Z drugiej szybkie pozbycie się „wichrzycieli” może być na rękę władzom ChRL.

寓意深远

morał [z historii] głęboki i trwały

亦步亦趋

podobny krok, podobny pośpiech

Murray Scott Tanner: Chinese Economic Coercion Against Taiwan: A Tricky Weapon to Use

Autor trafnie opisał słabości Tajwanu, wynikające przede wszystkim z faktu, że uzależnienie do kontynentu było bardzo opłacalne, zwłaszcza dla starych kuomintangowskich elit.

幸灾乐祸

szczęśliwa katastrofa, wesołe nieszczęście

North Korea – All the dictator’s men

Każdy lub prawie każdy słyszał o rodzinie Kimów rządzącej Koreą Północną twardą ręką, ale kim są ludzie, bez których reżim Kim Dzong Una nie mógłby przetrwać?

损人利己

krzywdzić ludzi [dla] osobistego zysku

Debata „Zielone Chiny”

„Dla przywódców Chin zmiany klimatyczne i zniszczenia środowiska są palącymi problemami, które długofalowo mogą zagrozić nie tylko rozwoju gospodarczemu, ale także panowaniu Partii Komunistycznej.”

不可得兼

nie można zajmować dwóch [oficjalnych stanowisk równocześnie]

新年快乐

Wszystkiego najlepszego w roku bawołu!

力不从心

siła nie [jak to co] z serca

Chiny cz. 3 – Od Mao do Tiananmen

Dzisiaj zapraszam do obejrzenia trzeciego odcinka Ciekawych Historii, tym razem poświęconego okresowi od śmierci Mao Zedonga do masakry na placu Tiananmen.

空谷足音

[w] pustej dolinie stóp odgłos

W Chinach zarżnęli kurczaka, żeby przestraszyć małpy. Big Techy dostały sygnał, kto tu rządzi

Jack Ma (…) był twarzą jednej z frakcji wewnątrz partii, która postanowiła zawalczyć o lepszą pozycję. (…) Im się wydawało, że mogą zaistnieć w partii jako samodzielna siła. Nie mogą. Nie zrozumieli, że są w partii tylko po to, żeby partia mogła ich kontrolować, a nie po to, żeby odgrywać samodzielną rolę. Okazało się, że Ma i ludzie za nim stojący przeszacowali swoje polityczne zdolności.

呼之欲出

na wezwanie pragnący wyjść [z malunku, stron książki itp.]

Du Fu: „Wspominając ślady przeszłości 5”

Zhuge, wielkie imię rzuca cień nad światem,
minister pozostawił po sobie najwyższe uznanie.

浮华不实

ostentacyjny, nieprawdziwy

J. Bruce Jacobs: Democratizing Taiwan

Tajwan jest fenomenalnym przykładem powstania demokracji mimo trudnej przeszłości naznaczonej przemocą ze strony dwóch nowoczesnych struktur kolonialnych, stworzonych na wyspie najpierw przez Japończyków, a po 1945 roku przez chińskich nacjonalistów z Kuomintagu.

避而不见

unikać więc nie zobaczyć

The Left Behind Children

Zbliża się Chiński Nowy Rok. Dla milionów dzieci pozostawionych przez migrujących robotników na wsi to jedyna w roku okazja, aby zobaczyć rodziców. W tym roku dla wielu będzie to niemożliwe z powodu obostrzeń wynikających z pandemii.

不可意思

nie można wymyślić

„Wilcza dyplomacja” – suplement

Koledzy Michał Lubina i Adrian Brona napisali do ostatniego numeru „Polityki” ciekawy tekst o chińskiej dyplomacji. W reakcji postanowiłem napisać coś pomiędzy suplementem a łagodną polemiką.

笑里藏刀

w uśmiechu schować sztylet