Tag: chiński

四分五落

[na] cztery podzielić, pięciu brakować

四分五裂

[na] cztery podzielić, [na] pięć popękać

镂金雕玉

grawerowane złoto, rzeźbiony jadeit

镂金错彩

grawerowane złoto, złożone wykończenie

婉言谢绝

dyplomatycznie podziękować absolutnie

婉言相劝

dyplomatycznie doradzać

婉言拒绝

dyplomatycznie odrzucić

塞翁失马

szczęśliwy starzec stracił konia

寓意深远

morał [z historii] głęboki i trwały

亦步亦趋

podobny krok, podobny pośpiech

幸灾乐祸

szczęśliwa katastrofa, wesołe nieszczęście

损人利己

krzywdzić ludzi [dla] osobistego zysku

不可得兼

nie można zajmować dwóch [oficjalnych stanowisk równocześnie]

力不从心

siła nie [jak to co] z serca

空谷足音

[w] pustej dolinie stóp odgłos

呼之欲出

na wezwanie pragnący wyjść [z malunku, stron książki itp.]

浮华不实

ostentacyjny, nieprawdziwy

避而不见

unikać więc nie zobaczyć

不可意思

nie można wymyślić

笑里藏刀

w uśmiechu schować sztylet

众所周知

wielu w rzeczywistości wie to dobrze

君临万邦

władcą stawać się wielu krajów

君临天下

władcą stawać się [tego co] pod Niebem

谈吐幽默

sposób konwersacji pełen humoru

谈吐高雅

sposób konwersacji o wysokiej elegancji

Athur H. Smith: Proverbs and common sayings from the Chinese: together with much related and unrelated matter, interspersed with observations on Chinese things-in-general

To jedna z najważniejszych książek poświęconych nie tylko językowi chińskiemu, ale także Chinom u schyłku cesarstwa.

谈吐风雅

sposób konwersacji w eleganckim stylu

谈吐风生

sposób konwersacji jak nowy styl

谈吐笨拙

sposób konwersacji niezdarny

率兽食人

prowadzić bestię [aby] jadła ludzi

自恃有功

pewność siebie ma rezultaty

自视甚高

widzieć siebie bardzo wysokim

谋生糊口

utrzymywać się z trudnościami

谋生乏术

utrzymywania się słaba zdolność

谋杀未遂

zabójstwa usiłowanie

京韵大鼓

pekiński rytm i bęben [basowy]

高官显爵

wysoki urząd i rzucający się w oczy puchar

高官厚禄

wysoki urząd i wspaniała oficjalna pensja

高官厚爵

wysoki urząd i wspaniały puchar

漏洞百出

przecieków setki wychodzą

天罗地网

niebo chwytające ziemię siecią

宁折不弯

raczej złamać się niż ugiąć

宁早勿迟

lepiej wcześniej nie późno

数黄道黑

wyliczać od żółtego do czarnego

数黄道白

wyliczać od żółtego do białego

无米之炊

Wúmǐzhīchuī dosłownie: bez ryżu przygotować jedzenie znaczenie: niemożliwe

欢喜冤家

pełni radości wrogowie

美味香甜

pyszne i słodko pachnące