话不离宗

gadanie nie opuszcza sekty 

Wei Yingwu: „Do moich przyjaciół Li Dan i Yuan Xi”

Zeszłego rok na kwiecistej łące spotkaliśmy się panowie,
dzisiejszego dnia mija rok i kwiaty otwierają się ponownie.

话不成意

gadanie nie osiąga idei 

Zhang Weiwei: The China wave. Rise of a Civilizational State

Dzisiaj chciałbym napisać kilka słów o książce Zhang Weiwei, którą można by scharakteryzować tak: znajdziecie tutaj wszystko to, co Wydział Propagandy KC KPCh, chciałby, abyście myśleli o Chinach.

电光石火

[jak] błyskawica [lub] iskry z krzesiwa 

Deserts on the Move. Asia

Pustynnienie to problem dotykający różne regiony świata, ale w Azji jest wyjątkowo palący, zwłaszcza w północnych Chinach.

花不愣登

kwiaty nie są zebrane 

Płatność twarzą

Chińskie media zachwycają się systemem podkreślając jego korzyści, jak brak konieczności noszenia karty transportu publicznego i związane z tym oszczędności administracyjne. Przemilczają jednak fakt, ze pozwoli to zarządzającym metrem na kontrolę każdej indywidualnej osoby w systemie.

睦邻友好

Mùlín yǒuhǎo dosłownie: sąsiedzkie relacje, dobra przyjaźń znaczenie: dobre sąsiedztwo i przyjazne stosunki

Katastrofa myśliwca na Hainan

Trening jest wąskim gardłem rozbudowy zdolności bojowych ALW. Jeszcze w 2016 roku było tylko 25 pilotów wykwalifikowanych do latania na maszynach J-15, a 12 przechodziło trening.

无知之徒

naśladowca bez wiedzy 

ChRL – biznes rodzinny

Hu Haifeng wszedł do polityki późno, bo dopiero w 2013 roku. Oficjalna wersja mówi, że wcześniej wybrał karierę naukową inżyniera, ale headhunterzy Wydziału Organizacyjnego KC zdecydowali, że brakuje im utalentowanych ludzi i wciągnęli Hu do działalności w organizacji partyjnej.

无知无识

bez wiedzy, bez zrozumienia