Yīqiūzhīháo

dosłownie: jenoty* z tego samego pagórka

znaczenie: podobne typy (zawsze w sensie pejoratywnym); typy z pod (tej samej) ciemnej gwiazdy; podobni do siebie charakterem czy rodzajem złoczyńcy

*Jenot jest także znany jako lis japoński (Nyctereutes procyonoides). Często, zwłaszcza w angielskich tłumaczeniach, mówi się o borsukach lub szopach, ale jest to błędne.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.