W zeszłym tygodniu The New York Times opublikował rezultaty śledztwa dziennikarskiego dotyczącego Wang Jianlin (王健林), najbogatszego człowieka w Azji i członków klanów rządzących ChRL.
Smaku całej sprawie dodaje fakt, że reportaż został napisany przez Michaela Forsythe’a, kiedy ten jeszcze pracował dla Bloomberga, ale kierownictwo tego – rzekomo – niezależnego źródła informacji gospodarczych, zablokowało publikację i zwolniło Forsythe’a z pracy.
Strona The New York Times jest oczywiście niedostępna w ChRL, ale cenzura zdecydowała ukrócić wszelkie dyskusje na temat związków partyjnych elit z miliarderem. W chińskim Internecie wprowadzono blokadę na wyszukiwanie informacji nie tylko o samym Wang Jianlin, ale też kilku innych kombinacji, które mówią najlepiej, jak wysoko powiązania Wang Jianlin sięgają.
Wang Jianlin + gruba ryba (王健林+权贵). „Gruba ryba” to oczywiście sam Xi Jinping
Akcje Wanda + Xi Jinping (万达股份+习近平). Wanda to konsorcjum Wang Jianlina.
Xi + starsza siostra (习+姐姐). Qi Qiaoqiao (齐桥桥) to starsza siostra „Grubej ryby”.
Zresztą nazwisko Qi i jej męża, Deng Jiagui (邓家贵) jest już zablokowane od 2012 roku, kiedy Bloomberg opublikował raport o majątku rodziny Xi Jinpinga. Jak widać interesy Bloomberga nie były jeszcze wtedy tak powiązane z ChRL. Ktoś w Pekinie odrobił jednak lekcję i Bloomberg został bliżej związany z fortuną tych, co rządzą za Wielkim Murem.