150px-Flag_of_Furinkazan.svgDzisiaj siedemdziesiąta rocznica zakończenia II wojny światowej. Z tej okazji japońskie Chengyu.

Fēng lín huǒ shān

dosłownie: wiatr, las, ogień, góra*

znaczenie: [Fūrinkazan (風林火山), to skrót z napisu na sztandarze bitewnym Takedy Shingen (1521-1573), który odwoływał się do fragmentu „Sztuki Wojny” Sun Zi:]

故其疾如風,其徐如林 [Niech twoja szybkość będzie szybkością wiatru, a cisza będzie ciszą lasu]

侵掠如火,不動如山 [Niech twój zajazd będzie jak ogień, [w obronie] bądź nieporuszony jak góra]

Ku pamięci: na Pacyfiku wojnę jednak wygrali, ci co czytali Clausewitza.

 

Nieznane's awatar

Opublikował/a Michał Bogusz

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.