Chū’ěrfǎn’ěr

dosłownie: wychodzisz więc*, wracasz więc [?!]

znaczenie: 1) zastanawiać się w nieskończoność; nie móc się zdecydować; 2) złamać przyrzeczenie; wycofać się z czegoś, co się obiecało; 3) zaprzeczyć sobie

* 尔 [trad. 爾] to bardzo trudna do przetłumaczenia partykuła używana w klasycznym chińskim. Powyższe tłumaczenie (dosłowne) jest czysto subiektywne i autorytatywne. Więcej informacji można znaleźć w: Lukáš Zádrapa, Another Visit in a Dark Corner of Classical Chinese Grammar – Reconsidering the Sentence Final Particle ěr 爾.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.