Brexit po chińsku

epa04967135 Prime Minister David Cameron wells up during his keynote speech at the Conservative Party conference in Manchester, Britain, 07 October 2015. Cameron announced that his government plans to begin a 'starter homes' scheme offering affordable housing for first time buyers under the age of 40. EPA/ANDY RAIN

Zdjęcie: EPA/ANDY RAIN

Dzisiaj krótko i na wesoło.

搬起石头砸自己的脚 (Bān qǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo)

Dosłownie: podnieść kamień [i] zmiażdżyć sobie [nim] stopę

Znaczenie: strzelić sobie w stopę

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s