W północnym Yunnanie, w powiecie Shangri-La (香格里拉 Xianggelila) eksplodował meteor. W sumie to wiadomość, którą bym sobie w ogóle nie zawracał głowy, ale przyciągnęła moją uwagę nazwą.

Wiem, że dla wielu Shangri-La będzie się kojarzyła z siecią hoteli, ale nazwa pochodzi z wydanej w 1933 książki Jamesa Hiltona Lost Horizon (Zaginiony Horyzont). Nazwę tak naprawdę rozpropagowała bardzo popularna ekranizacja z 1937 roku. Był to element kolejnej fali fascynacji Wschodem na Zachodzie.

Skąd jednak ta fikcyjna nazwa wzięła się w Yunnanie – a właściwie Amdo, części Tybetu wcielonej do Yunnanu?

Otóż, pierwotnie powiat nosił chińską nazwę Zhongdian (中甸县), ale w 2001 roku zmieniono ją na Shangri-La, aby przyciągnąć turystów. Prawdziwa, tybetańska nazwa regionu to Gyalthang (Gyaitang).

To bardzo symboliczne, że chińscy komuniści zmienili nazwę tybetańskiego regionu na wymyśloną przez brytyjskiego pisarza, który nawet nigdy nie był w Azji. Tybetańczyków oczywiście nikt się nie pytał o zdanie.

Co do samego meteoru.

Według NASA, kula ognia została zaobserwowana o 12;37 GMT na 28 stopniu szerokości północnej i 99 stopniu długości wschodniej. Poruszała się z prędkością 14,6 km na sekundę, a do eksplozji doszło na wysokości 37 km. Wybuch miał siłę ponad pół kilotony.

Opublikował/a Michał Bogusz

One Comment

  1. Ciekawe jakby zareagowali, gdyby USA nazwało tak kolejny (pierwszy, CV-38, pływał w latach 44-71) lotniskowiec. 🙂

    Polubienie

    Odpowiedz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.