Niezrównany Li Bai.

清平調之二
一枝紅豔露凝香, 雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似, 可憐飛燕倚新妝。

Pieśń czystego szczęścia II

Z gałęzi czerwonych piwonii rosa zbiera aromat,
kobiety i mężczyźni1 na próżno łamią serca.

Mogę spytać pałac Hanów, któż to się ukazał,
że zmusił Fei Yan,2 aby sięgnęła po nowe ozdoby.


1 Zob. 云雨巫山.
2 飛燕: Zhao Feiyan (趙飛燕).

Ilustracja: ONEQ.

Nieznane's awatar

Opublikował/a Michał Bogusz

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.