Dzisiaj Wang Zhihuan (王之渙, 688 – 742) i pierwszy z jego utworów w antologii.
登鸛雀樓
白日依山盡, 黃河入海流。
欲窮千里目, 更上一層樓。
Bociania wieża
Za dnia oświetlone góry do najdalszego zakątka,
Żółta Rzeka wpływając do morza zanika.
Żądza sięgnąć na tysiące mil okiem,
trzeba dać z siebie wszystko.1
—
1 更上一層樓 weszło do języka powszechnego jako wyrażenie oznaczającego chęć zebrania się w sobie i osiągnięcia czegoś.
