Zostały mi jeszcze dwa utwory z antologii. Dwa najdłuższe i do tego tematyce mało mnie porywającej. Myślę, że muszę dać sobie więcej czasu na ich tłumaczenie. Jeżeli dobrze pójdzie to pierwsze tłumaczenie będzie na koniec wakacji, a drugie pod koniec września.
Nie wiem też jeszcze czym się zająć po skończeniu tłumaczenia antologii. Poezja współczesna? Song? A może zrobić sobie przerwę?

Poezję Song czytałbym z ochotą 🙂
PolubieniePolubienie
Panie Michale, świetnie byłoby móc przeczytać przetłumaczoną poezję współczesną. Podziwiam Pana zaangażowanie w dotychczasowy projekt przetłumaczenia antologii! 🙂
PolubieniePolubienie