Tag: chengyu

生死存亡

życie [i] śmierć, przetrwać [lub] zginąć

生死不忘

[w] życiu [i] śmierci nie zapomnieć

生死不明

życie [i] śmierć niejasne

生死搏斗

[na] życie [i] śmierć walka

如坐云雾

jak siedząc na chmurze i we mgle

如醉如梦

jak pijany jak we śnie

如醉如狂

jak pijany jak szalony

如醉如痴

jak pijany jak otępiały

如醉方醒

jak pijany obudzić się

青春虚度

młodość roztrwonić

青春年少

młodość nastolatka

青春不再

młodość nie [nastąpi] ponownie

黑天摸地

czarne niebo [, że trzeba] dotykać ziemi

黑天半夜

czarne niebo, połowa nocy

黑天白日

czarne niebo i jasne słońce

怆怆欲绝

udręczony pragnący skończyć [ze sobą, z cierpieniem?]

闲话家常

perorować o codziennym życiu rodziny

闲话古今

perorować o starym i obecnym

闲话当年

perorować o zamierzchłych latach

猛攻猛打

nagły atak, nagłe uderzenie

美意延年

życzliwość wydłuża lata 

宽打窄用

szeroko uderzać, wąsko używać 

宽大无边

wielkoduszność bezgraniczna 

宽大为怀

wielkoduszny i czyniący [jak kobieta] w ciąży

宽大舒畅

wielkoduszny i wolny od trosk 

宽大释放

[być] wielkodusznym i uwolnić

宽大仁爱

wielkoduszny i miłosierny 

宽大放纵

wielkoduszny i tolerancyjny 

宽大包容

przepastny i wybaczający

落落穆穆

[być] nieprzystępnym i odległym

落落寡交

[być] nieprzystępnym [i] rzadko się zaprzyjaźniać

落落寡欢

[być] nieprzystępnym [i] mięć [już tylko] kilka pragnień

落落寡合

nieprzystępny [i] nietowarzyski

落落大方

naturalny i piękny [oraz] przyzwoity

四面围困

[z] czterech stron okrążyć 

四面受困

[z] czterech stron być narażonym na dym (ogień) 

四面受敌

[z] czterech strony być atakowanym przez wrogów 

四面埋伏

[z] czterech stron pułapka 

四面玲珑

[z] czterech stron nieskazitelny

四面夹攻

[z] czterech stron atakować 

四面环山

[z] czterech stron w koło góry 

四面出击

[na] cztery strony robić wypad 

四面八方

cztery strony, osiem kierunków

四面挨打

[z] czterech stron być uderzanym 

大雨如注

duży deszcz jakby był wstrzykiwany

大雨倾盆

duży deszcz [jak] przelewające się naczynie

大雨瓢泼

duży deszcz [jak] z chochli nalewany

艾艾难言

absolutna trudność słów 

豹死留皮

leopard [po] śmierci zostawia futro 

貌形古怪

wygląd [i] forma dziwne 

绝路逢生

[na] drodze do ruiny przetrwać

面折廷争

twarzą w twarz wyliczać błędy [i w] pałacu debatować 

面折人过

twarzą w twarz wyliczyć błędy człowiekowi ponad miarę

白日做梦

w biały dzień mieć sen

白日升天

w biały dzień wnieść się do nieba

白日见鬼

w biały dzień zobaczyć ducha

盘龙之癖

wijący się smok ze słabości 

盘龙卧虎

starożytne lustro, przyczajony tygrys

攀龙附骥

wspiąć się na smoka, przywrzeć do konia wyścigowego

痛毁极低

gruntownie zniszczyć [od] szczytu [do] dołu 

旁征曲引

często rekrutować szemrane cytaty

旁征博引

często rekrutować rozległe cytaty

毫发未伤

[nawet] włosy na głowie niepotargane

毫发不爽

[nawet jeden] włos na głowie nie odstaje 

凹凸不平

wklęśnięcia i wypusty, niepłaskie 

翱游四海

błądzić po czterech morzach

切骨之恨

tnąca do kości nienawiść

切骨之仇

tnąca do kości wrogość

切骨痛恨

tnąca do kości choroba nienawiści

窃国大盗

uzurpacja władzy [przez] wielkiego złodzieja

窃钩窃国

[wszystko jedno] włamanie [czy] uzurpacja władzy

贪婪无厌

zachłanny niezaspokojony

贪婪丧生

stracić życie z zachłanności

足智多谋

pełen rozumu i wielu planów

力求一逞

starać się ze wszystkich sił [być] pierwszym by się popisać

力求上进

starać się ze wszystkich sił uczynić postęp 

把持不定

trzymać, nie zdecydować (się) 

把持包办

trzymać [i] przejąć kompletnie

同行折扣

wspólny fach [i] zniżka

同行一莫

wspólny fach, jeden taki

同行相妒

wspólny fach, wzajemna zazdrość

同行嫉妒

wspólny fach [i] zawiść

升降奖惩

wynieść [w górę] i obniżyć, nagroda i kara

皑皑白雪

czysta biel, biały śnieg

祖祖辈辈

przodkowie i pokolenia

扪心自问

macać serce i zadawać sobie pytania

扪心无愧

wymacać serce, nie znaleźć złego ducha

好说好散

dobra mowa, dobre rozstanie

好说歹说

dobra mowa, zła mowa

秉公无私

sprawiedliwie i bezinteresownie

秉公处理

sprawiedliwie rozwiązać sprawę

秉公办理

sprawiedliwie prowadzić sprawę

连镳并轸

[przechodzić] łączący most i jeszcze przekraczać granicę za powozem