Tag: chengyu
侧耳倾听 (侧耳细听)
Cè’ěr qīngtīng (Cè’ěr xì tīng) dosłownie: nadstawić ucho i uważnie słuchać
上谄下渎 (上谄下骄)
Shàng chǎn xià dú (Shàng chǎn xià jiāo) dosłownie: w górę pochlebstwo, a w dół rynsztok (arogancja)
翻脸无情
Fānliǎn wúqíng dosłownie: stać się nagle wrogim* bez litości
生平心愿
Shēng píng xīnyuàn dosłownie: całego życia hołubione pragnienie
生平大志 (生平素志)
Shēngpíng dàzhì (Shēngpíngsù zhì) dosłownie: całego życia* wielka aspiracja (całego życia długotrwałe życzenie)
以防万一
Yǐ fáng wàn yī dosłownie: unikać dziesięciu tysięcy i jednego [kłopotu]
瞒神弄鬼
Mán shén nòngguǐ dosłownie: zwodzić [jako] duch, odgrywać widmo
无言可讳
Wú yán kě huì dosłownie: [być] bez słów, by móc uniknąć tabu*
无言可答 (无言可对, 无言以对)
Wú yán kě dá (Wú yán kě duì, Wú yán yǐ duì) dosłownie: [być] bez słów [by] odpowiedzieć
返邪归正
Fǎn xié guī zhèng dosłownie: powrócić [od] zła, powrócić [do] prawości
调嘴学舌
Tiáo zuǐ xuéshé dosłownie: poruszać ustami, powtarzać słowa innych
舍生取义
Shěshēngqǔyì dosłownie: oddać życie [by] osiągnąć sprawiedliwość
舍生救人
Shě shēng jiù rén dosłownie: oddać życie, uratować człowieka
厕身社会
Cè shēn shèhuì dosłownie: być zwykłym członkiem społeczeństwa
风流云散
Fēngliúyúnsàn dosłownie: napierający wiatr i rozproszone chmury*
风流潇洒
Fēngliú xiāosǎ dosłownie: dystyngowany [ale] naturalny i niepohamowany
风流薮泽
Fēngliú sǒu zé dosłownie: rozpustne miejsce, gdzie wody się zbiegają*
风流才子
Fēngliú cáizǐ dosłownie: dystyngowany* [i] utalentowany uczony (pisarz)
公私不分
Gōngsī bù fēn dosłownie: publiczne [i] prywatne nie rozdzielone
家无担石
Jiā wú dàn shí dosłownie: rodzina bez [niczego poza] tysiącem funtów* kamieni
贺客盈门
Hè kè yíng mén dosłownie: składający życzenia wypełniają bramę
煮豆燃萁
Zhǔdòu rán qí dosłownie: ugotować fasolę paląc łodygi [fasoli]
千年万载
Qiānnián wàn zǎi dosłownie: tysiąc lat i dziesięć tysięcy roczników*
钱能通神
Qián néng tōng shén dosłownie: pieniądze mogą przemówić [nawet] do bogów (duchów)
冒昧之举
Màomèi zhī jǔ dosłownie: aroganckie powstanie [podniesienie się]*
冒昧良心
Màomèi liángxīn dosłownie: aroganckie [w stosunku do] sumienia
动荡不稳
Dòngdàng bù wěn dosłownie: [dotknięty] zamieszaniem, brak pewności
高山仰止
Gāoshān yǎng zhǐ dosłownie: wysoka góra [budzi] tylko podziw
舍短取长
Shě duǎn qǔ cháng dosłownie: odrzucić krótkie i wybrać długie
粉装玉琢
Fěn zhuāng yù zhuó dosłownie: puder, suknia, szlachetny kamień i wypolerowany jadeit*
生性懦弱
Shēngxìng nuòruò dosłownie: naturalna dyspozycja do słabości
生性多疑
Shēngxìng duōyí dosłownie: naturalna dyspozycja do wielu wątpliwości
生性胆怯
Shēngxìng dǎnqiè dosłownie: naturalna dyspozycja do tchórzostwa
生性暴戾
Shēngxìng bàolì dosłownie: naturalna dyspozycja* do bezwzględności i tyrani
触物伤情
Chù wù shāng qíng dosłownie: dotknąć obiekt [sprowadzić] bolesne emocje
面面相觑
Miànmiànxiàngqū dosłownie: [być] twarzą w twarz i nawzajem podglądać
绵绵细语 (绵绵絮语)
Miánmián xì yǔ (Miánmián xùyǔ) dosłownie: ciągle [używać] niskiego języka (ciągle gadać)
绵绵不断 (绵绵不绝)
Miánmián bùduàn (Miánmián bù jué) dosłownie: ciągle, bez przerwy
目无尊长
Mù wú zūnzhǎng dosłownie: działać bez [respektu dla] starszych
目无下尘
Mù wú xià chén dosłownie: działać bez [zauważania] kurzu poniżej
目无法纪
Mù wúfǎ jì dosłownie: działać* bez [względu na] prawo i cnotę
反宾为主
Fǎn bīn wéi zhǔ dosłownie: zamienić gościa [w gospodarza i] dać mu priorytet
倚红偎翠
Yī hóng wēi cuì dosłownie: opierać się o Czerwień [i] tulić Jadeitową Zieleń*
矫若游龙
Jiáo ruò yóu lóng dosłownie: silny jakby był wodnym smokiem*
警民共建
Jǐng mín gòng jiàn dosłownie: policja [i] lud wspólnie budują
拱手行礼
Gǒngshǒu xínglǐ dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i zasalutować*
拱手相让
Gǒngshǒu xiāngràng dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i się poddać
拱手旁观
Gǒngshǒu pángguān dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi* [i] patrzeć
拱手而别
Gǒngshǒu ér bié dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i się oddalić
拱手出让
Gǒngshǒu chūràng dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi [i] przekazać
食衣住行
Shí yī zhù xíng dosłownie: żywność, ubranie, schronienie [i] transport




