Mǎmǎhǔhǔ

dosłownie: koń-koń, tygrys-tygrys

znaczenie: 1) nieuważnie, beztrosko, tak sobie; 2) taki sobie, ujdzie w tłumie, przeciętny;*

* Jest to idiom, którego uczymy się jako pierwszy. Mimo to wielu zapomina, że funkcjonuje on nie tylko jako przysłówek, ale też przymiotnik.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.