Gōuxīndòujiǎo

dosłownie: zaczepić się serca, przepychać się po kątach 

znaczenie: spierać się i intrygować przeciwko sobie na wzajem do tego stopnia, że oponenci znaleźli się w impasie 

Uwaga: Porównaj z 钩心斗角. Rozróżnienie jest czysto literackie i większość osób w języku codziennym uważa, że obydwa chengyu są synonimami. Zwłaszcza, iż wymowa jest taka sama.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.