Fēngchén zhījǐ

dosłownie: „czas ołowiu”, zaufany przyjaciel 

znaczenie: zaufany przyjaciel na ciężkie czasy**

*Sprawdź też: 沦落风尘 i 风尘仆仆.

**To dosyć swobodna interpretacja. W rzeczywistości wyrażenie pochodzi z tytułu jednego z utworów Opery Kantońskiej i prawdopodobieństwo napotkania go w realnym życiu jest mniejsze niż wygrana na loterii, ale większe niż spełnienie obietnic wyborczych, więc kto wie. Podaję bardziej jako ciekawostkę i w związku chengyu z poprzednich dni.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.