风流罪过

Fēngliú zuìguo

dosłownie: romantyczny błąd zdarza się*

znaczenie: skaza; drobny defekt 

Zob. 风流才子, 风流佳事, 风流人物, 风流儒雅, 风流薮泽, 风流倜傥, 风流潇洒, 风流云散 oraz 风流韵事.

* Odnosi się do klasycznego tekstu: 在官寫書,亦是風流罪過 (Także w oficjalnych księgach, zdążają się romantyczne sprawy).

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s