面折人过

Miàn zhé rénguò

dosłownie: twarzą w twarz wyliczyć błędy* człowiekowi ponad miarę**

znaczenie: zrugać kogoś prosto w twarz 

Zob. 面折廷争.

* I to wszystko zawarte w dwóch znakach: 面折.

** „Ponad miarę”, „zbytnio” itp. to rzadko używane znaczenie 过.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s