Drugi i ostatni wiersz Zu Yong w antologii.

終南望餘雪
終南陰嶺秀, 積雪浮雲端。
林表明霽色, 城中增暮寒。

Śnieżne szczyty Zhongnan

Pochmurne szczyty Zhongnan1 strzelają w górę,
śnieżne zaspy podtrzymywane obłokami.

Drzewa wyróżniają się na tle jaśniejącego nieba,
lecz w mieście po zmroku coraz zimniej.


1 Łańcuch górski niedaleko Xi’an.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.