Kontynuujemy podróż z Wei Yingwu.

滁州西澗
獨憐幽草澗邊生, 上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急, 野渡無人舟自橫。

Chuzhou1 przy zachodnim nurcie

Uwielbiam trawę przy odludnym górskim potoku,
żółta wilga2 skryta gdzieś wśród drzew poćwierkuje.

Wiosenna fala przybiera gwałtownie po wieczornym deszczu,
na otwartych wodach tylko łódź bez załogi dryfuje samotnie.


1 Chuzhou (滁州) to dzisiaj miasto prefekturalne w Anhui.
2 黃鸝 (Oriolus chinensis) wilga maskowa.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.