Autorzy: Jie Cui, Zong-qi Cai
Tytuł: How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology (Jak czytać chińską poezję: podręcznik)
Wydawnictwo: Columbia University Press (2012)
Jakiś czas temu pisałem o ciekawej pracy Zong-qi Cai, mającej przybliżyć chińską tradycję poetycką zagranicznemu odbiorcy. Teraz dotarłem do swoistego uzupełnienia.
Bazując na wcześniejszej książce, Zong-qi Cai razem z Jie CUi, przygotowali podręcznik. Jak sami autorzy twierdzą jest to „wprowadzenie w klasyczny język chiński dla zaawansowanych, początkujących i uczących się na wyższych poziomach.” Ma ich nauczyć, „jak docenić chińską poezję w jej oryginalnej formie.”
Co mogę więcej dodać?
