Kategoria: Chengyu

Chengyu to czteroznakowe idiomy, które stanowią esencje języka mandaryńskiego. Bez ich znajomości nie ma mowy o znajomości chińskiego.

Zobacz: Indeks Chengyu

贫不择妻

ubóstwo nie wybiera żony

贫不为罪

ubóstwo nie jest występkiem

贫不为耻

ubóstwo to nie powód do wstydu

Adeline Yen Mah: A Thousand Pieces of Gold: Growing Up Through China’s Proverbs

Tytułowe „Tysiąc sztuk złota” odnosi się do chińskiego przysłowia 一子千金 (jedno słowo warte tysiąc sztuk złota), który oznacza dzieło literackie wyjątkowej wartości, ale ma swoje źródła w historii z III wieku p.n.e.

满腹珠玑

pełen wyjątkowych pereł

满腹文章

pełen literackich tekstów (klasyków)

满腹牢骚

pełen niezadowolenia

满腹经纶

pełen jedwabnej przędzy

满腹狐疑 (满腹疑团, 满腹疑云)

pełen lisich podejrzeń (pełen podejrzliwej masy, pełen podejrzliwych chmur)

囊空如洗

sakiewka pusta jakby wyprana

全权委托

całkowitą władzę powierzyć

烫手山芋

paląca ręce góra taro [Kolokazja jadalna]

秋毫无犯

[nawet] drobiazg nietknięty