Tag: chengyu

一言蔽之

jedno słowo, generalizując 

一言半语

jedno słowo, pół zdania

自作主张

samemu podjąć odpowiedzialność 

自作多情

sam dla siebie atrakcyjny 

自作聪明

samemu [uznać się za] rozsądnego

自作裁夺

samemu osądzić [i] zdecydować

手不应心

ręka nie odpowiada [na głos] sercu

手不释卷

ręka nie wypuszcza książki

手不能及

ręka nie może dosięgnąć

手不辍笔

ręka nie przestaje pisać

满心喜欢

całe serce szczęśliwe

瞒心昧己

[w] całym sercu skryć siebie

蛮性不改

barbarzyńska natura nie do skorygowania

看朱成碧

wziąć czerwone za zielone

朝闻夕死

rano wysłuchać [prawdy], wieczorem umrzeć

朝闻夕改

rano wysłuchanie, wieczorem zmiana

高低贵贱

wzniesienia szlachetne [i] pospolite

高低不平

wzniesienie, [a] nie wyrównanie

毛焦火辣

włosy spalone i rozgorączkowany

自寻死路

samemu znaleźć śmierci drogę

自寻末路

samemu znaleźć koniec

自寻了断

samemu znaleźć [drogę do] zakończenia cięciem

自寻绝路

samemu znaleźć drogę do ruiny

自寻短见

samemu dojść do samobójstwa

自寻出路

samemu znaleźć wyjście na drogę

文过饰非

ukrywać defekt, dekorować błąd

文过其实

ukrywać defekt, faktycznie

闻过则喜

nauczywszy się [o złamanej] normie [być] zadowolonym 

闻过色系

nauczywszy się [o złamanej normie] przyjąć formalną pozę 

闻过即改

nauczywszy się [o złamanej normie] natychmiast [ją] skorygować

名誉攸关

reputacja w wielkiej trosce 

名誉扫地

reputacja zamiata podłogę 

名誉担保

reputacją gwarantowane 

横眉竖眼

krzywo spoglądać [przekrzywionymi] pionowo oczami 

横眉竖目

krzywo spoglądać [przekrzywionym] pionowo wzrokiem 

横眉怒目

krzywo spoglądać gniewnym spojrzeniem

横眉瞪眼

krzywo spoglądać i gapić się

起居有恒

żyć z wytrwałością

起居饮食

życie oraz picie i jedzenie

世外桃源

świat poza źródłami [potoku kwitnącej] brzoskwini

连战皆捷 (连战连胜)

kolejna walka i każda zwycięska (kolejna walka i kolejny sukces)  

连战皆北

kolejna walka i każdy [ucieka na] północ 

清白原则

czysta zasada [prawo] 

清白无过

niewinny, bez przeszłości

清白无辜

niewinny, bez zbrodni 

清白世家

[z] niewinnej familii 

清白度日

niewinny, żyjący dzięki ciężkiej pracy 

良心丧尽

sumienie pogrzebane w całości

仇恨中烧

nienawiść w środku pali 

仇恨难消

nienawiść trudna do usunięcia 

仇恨满胸

nienawiść wypełnia umysł 

厌闻旧事

zmęczony słuchaniem starych spraw

石火光阴

skrzeszona iskra [jak] promień światła [w] ciemności [szybko przem

恩同再造

łaska jak dawanie życia

恩同雨露

łaska jak deszcz o rosa

狂轰滥炸

szalone dudnienie, nadmierny wybuch

说黄道黑

myśli żółte, droga czarna

哭哭笑笑

płakać i śmiać się

苦口相劝

gorzkie w smak, [ale] przekonujące

燕瘦环肥

jaskółka smukła, kółeczko pulchne

杯酒之约

zaaranżowanie kubka wina

杯酒言欢

kubek wina i przyjemna rozmowa

新亭对泣

w nowym pawilonie powód do płaczu

问东问西

pytać się na wschód, pytać się na zachód

透心儿凉

do samego serca przemarznąć

透心腐烂

do samego serca zgniły

胡作非为

lekkomyślne działanie, nie mające celu

咫尺之间

żyć tak blisko, że można się widzieć

咫尺山河

żyć blisko [ale jakby oddzieleni] górami i rzekami

咫尺千里

żyć blisko [, ale jakby dzieliło] tysiąc mil

只此一遭

tylko to, raz mieć do czynienia

只此一家

tylko to, jedna rodzina

只此一回

tylko to, jednym razem

妙手空空

magiczne ręce [czyniące] pustkę

妙手丹青

magiczne ręce malarza

生死之交

życie [i] śmierć łączący

生死与共

życie [i] śmierć dzielić z kimś

生死有命

życie [i] śmierć mają swój porządek

生死攸关

[na] życie [i] śmierć wielka sprawa

生死以之

życie [i] śmierć użyć dla

生死相依

[w] życiu [i] śmierci zależeć od siebie

生死未卜

życia [i] śmierci nie da się przewidzieć

生死肉骨

życie [i] śmierć, mięso [i] kości

生死关头

[o] życiu [i] śmierć decydujący moment

生死度外

życie [i] śmierć poza rozważaniem