Shā jī xià hóu

dosłownie: zabić kurczaka by przestraszyć małpę

znaczenie: ukarać kogoś na pokaz, dla przykładu, by przestraszyć innych

Nieznane's awatar

Opublikował/a Michał Bogusz

2 Comments

  1. Nieznane's awatar

    […] W całej sprawie może też chodzić o szybkie danie przykładu innym. Jia Jia mimo swojej ograniczonej krytyki był dziennikarzem bliskim reżimowi, dlatego uderzenie w niego może być – z punktu widzenia władz – bardziej jednoznacznym ostrzeżeniem dla innych krytyków, zwłaszcza tych usytuowanych w samym aparacie władzy. Wszystko zgodnie z maksymą „zabij kurczaka by przestraszyć małpy” (杀鸡吓猴). […]

    Polubienie

    Odpowiedz

  2. Nieznane's awatar

    […] Mnie zastanawia, czy administracja Trumpa nie skorzystała z okazji by wysłać także sygnał Korei Północnej. Wszystko w myśl chińskiego przysłowia zabić kurczaka by przestraszyć małpę (杀鸡吓猴). […]

    Polubienie

    Odpowiedz

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.