Bù shí shíwù dosłownie: nie rozumieć dzisiejszych spraw znaczenie: zacofany; nie potrafiący czegoś prawidłowo ocenić Posted in: Chengyu Tagged in: chengyu, chiński
[…] 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识闲儿, 不识一丁 […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识闲儿, 不识一丁 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识闲儿, 不识一丁 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识泰山, 不识闲儿, 不识一丁 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识闲儿, 不识一丁 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识一丁 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识闲儿 oraz 不识之无. […]
PolubieniePolubienie
[…] Zob.: 不识大体, 不识好歹, 不识时务, 不识世务, 不识抬举, 不识泰山, 不识闲儿 oraz 不识一丁. […]
PolubieniePolubienie