Fēngchén pú pū

dosłownie: zmęczenie podróżą, znoszony w podróży**

znaczenie: mieć doświadczenie trudności długiej podróży; nosić piętno długiej podróży 

* 仆 oznacza sługę, ale podwojony coś (w domyśle ubranie lub buty) znoszonego w podróży. Można się domyślać, że jak wszędzie na świecie słudzy dostawali w Chinach do używania znoszone ubrania pracodawców.

**Sprawdź też: 风尘知己 i 沦落风尘.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.