Dúzhàn huākuí
dosłownie: monopolizować kwiat śliwy*
znaczenie: być szczęśliwym mężczyzną, który zdobył piękną kurtyzanę
* 花魁 to także „piękna kurtyzana”, tak jak w „Kwiat śliwy w złotym wazonie” (金瓶梅) – samo 魁 oznacza jednak „wybitny”, „imponującej postawy”. „Wybitny kwiat” jest po prostu synonimem kwiatu śliwy, który jest synonimem „pięknej kurtyzany”. Trzeba też pamiętać o iluzoryczności szczęścia mężczyzny zakochanego w kurtyzanie. Szczęscia ulotnego jak kwiat śliwy.
W książce jedna z trzech bohaterek, których imiona złożyły się na tytuł to Pang Chunmei (庞春梅 – Wiosenna Śliwa), jak drzewo. Tytuł w rzeczywistości można by przetłumaczyć na polski bardziej dosłownie jako „Gałąź śliwy w złotym wazonie”, w domyśle oczywiście okwiecona gałąź.
Zob. 独占鳌头 oraz 独占资本.

