Bù fēn jīng wèi

dosłownie: nie rozróżniać Jing od Wei*

znaczenie: nie rozróżniać dobra i zła

* Rzeka Jing jest dopływem rzeki Wei, która z kolei jest dopływem Żółtej Rzeki. Dolina rzeki Wei jest uznawana za kolebkę Chińczyków Han. Obydwie rzeki niosą masy wody różnego koloru. Dlatego różnica między nimi jest widoczna na pierwszy rzut oka.

tumblr_nlej4zc1VD1u38l26o1_1280

Chongqing, gdzie rzeka Jialing wpada do Chang Jiang (Yangzi). Efekt podobny do tego w miejscu, gdzie Jing wpada do Wei. W rzeczywistości aż tak wyraźna separacja wód nie zdarza się zbyt często. Tutaj ktoś ewidentnie przeholował z edycją zdjęcia.

Zob.: 不分轩轾, 不分皂白, 不分彼此, 不分伯仲, 不分敌我, 不分高低 (不分高下), 不分胜负, 不分首从, 不分畛域, 不分昼夜 oraz 泾渭分明.

Uwaga: istnieje też forma 泾渭不分, która jest równie często używana.

Opublikował/a Michał Bogusz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.