狼狈周章*
Lángbèi zhōuzhāng dosłownie: w trudnej sytuacji i przerażony znaczenie: spanikowany; sparaliżowany strachem * Zob.: 狼狈为奸, 狼狈不堪, 狼狈而去, 狼狈失据, 狼狈逃窜.
Budda o czarnym nosie
Mniszka, która usilnie poszukiwała oświecenia stworzyła rzeźbę Buddy i pokryła go całego płatkami złota. Gdziekolwiek nie poszła, złoty Budda wędrował razem z nią. Lata minęły, […]
狼狈逃窜*
Lángbèi táocuàn dosłownie: zdezorientowany i uciekający w nieładzie znaczenie: uciekać w popłochu; uciekać na złamanie karku * Zob.: 狼狈为奸, 狼狈不堪, 狼狈而去, 狼狈失据, 狼狈周章.
狼狈失据*
Lángbèi shījù dosłownie: w trudnej sytuacji i stracić siły lub zaufanie [innych] znaczenie: być zapędzonym w kozi róg; znaleźć się w beznadziejnej sytuacji i nie […]
Budda
W Tokio w epoce Meiji żyło dwóch prominentnych nauczycieli o kompletnie przeciwstawnych charakterach. Jeden, Unsho, instruktor w Shingon (真言宗 – szkoła buddyzmu), przestrzegał wszystkich zakazów. […]
狼狈而去*
Lángbèi ér qù dosłownie: być zdezorientowanym, a ponadto odejść znaczenie: śpieszyć się w zamieszaniu; działać pochopnie w stanie dezorientacji * Zob.: 狼狈为奸, 狼狈不堪, 狼狈失据, 狼狈逃窜, 狼狈周章.
Recytując sutry
Pewien chłop poprosił kapłana Tendai by wyrecytował sutry dla zmarłej żony. Kiedy recytacje się skończyły zapytał: – Myślisz, że moja żona zrozumie ich sens? – […]
狼狈不堪*
Lángbèi bùkān dosłownie: w trudnej sytuacji nie do zniesienia znaczenie: w beznadziejnym położeniu; w ciężkiej sytuacji * Zob.: 狼狈为奸, 狼狈而去, 狼狈失据, 狼狈逃窜, 狼狈周章.
Twoje światło może zgasnąć
W końcu jedziemy na wakacje. Chengyu będą, jak zawsze pojawiać się przed 9 rano, a na wieczory przygotowałem tradycyjnie koany. Do normalnej aktywności wracam […]
狼狈为奸*
Lángbèiwéijiān dosłownie: zamieszany** w czynienie zła znaczenie: ręka rękę myje; działać w zmowie; partnerzy w zbrodni; być z kimś w zmowie * Zob.: 狼狈不堪, 狼狈不堪, 狼狈而去, 狼狈失据, 狼狈逃窜, 狼狈周章. ** 狼狈 […]
Tajwańczyku, stajwanizuj swój paszport!
Designer z Taichung, Denis Chen stworzył naklejki umożliwiające „tajwnaizację” paszportu przez zaklejenie napisu: „Republika Chińska” oraz godła. Naklejki z napisem „Republika Tajwanu” są ponoć rozchwytywane przez […]
筚路蓝缕
Bìlùlánlǚ dosłownie: [prowadzić] wiklinowy [wózek trudną] drogą [nosząc] łachmany* [aby przetrzeć nowy] szlak znaczenie: przejść ciężką drogę aby wykonać pionierską pracę * Tak, tak niebieskie mundurki […]
Gigantyczna eksplozja w Tianjin
Ogromna eksplozja wstrząsnęła portowym miastem Tianjin (15 milionów mieszkańców). Zginęło co najmniej siedem osób, a trzysta jest rannych. Według mediów rządowych eksplodował transport materiałów wybuchowych. Pierwsza […]
冠冕堂皇
Guānmiǎntánghuáng dosłownie: królewska korona* i dostojność znaczenie: 1) [pejoratywnie] ostentacyjny; górnolotny; pompatyczny; 2) godnie się zachowujący; ktoś z klasą * 冠冕 to symbol władzy noszony na […]
Pekin dewaluuje RMB
Właśnie upadł kolejny mit ChRL. Ludowy Bank Chin (bank centralny) zdewaluował dzisiaj RMB. W ciągu jednego dnia RMB poniósł największą od dwudziestu lat stratę. Władze […]
老气横秋
Lǎoqìhéngqiū dosłownie: stary i staromodny znaczenie: 1) bez młodzieńczego wigoru; 2) arogancja oparta na wieku; pompatycznie zarozumiały; wysokie mniemanie o sobie wynikające z wieku
Narada w Beidaihe
To Mao Zedong wprowadził zwyczaj wypoczywania w Beidaihe (北戴河) partyjnych elit. Do dzisiaj wszyscy najważniejsi przyjeżdżają tutaj odpoczywać w sierpniu, a przy okazji odbywa się […]
两全其美
Liǎngquánqíměi dosłownie: zadowolić obydwie strony to piękne znaczenie: 1) służące osiągnięciu podwójnego celu; 2) usatysfakcjonować dwie strony sporu
Demografia ChRL
Powyższa dynamiczna mapa jest autorstwa geografa Benjamin D. Hennig, który na swoje stronie publikuj wiele podobnych prac ilustrujących pełen zakres zjawisk we współczesnym świecie. Mapa […]
两小无猜
Liǎngxiǎowúcāi dosłownie: dwoje małych bez podejrzeń znaczenie: [Nie ma żadnego podtekstu w tym chengyu. Wręcz przeciwnie, wskazuje on na dziecięcą niewinność.] dwoje niewinnych partnerów zabawy […]
Naciski Pekinu w związku z Balonem z tybetańską flagą
Dyplomaci z ChRL ścigają na wskroś Europy balon z tybetańską flagą. Wszędzie tam, gdzie ma się on pojawić zaraz rozdzwaniają się telefony z lokalnych konsulatów […]
欧风东渐
Ōufēngdōng jiān dosłownie: europejski wiatr napływa na wschód znaczenie: zachodnie wpływy kulturalne i cywilizacyjne rozprzestrzeniają się na Wschodzie; [także pejoratywnie] zachodnia inwazja kulturowa
Waszyngton, Hu Jintao i Bracia Ling
Nie odkryję Ameryki pisząc, że to ironiczna sytuacja, kiedy kolejny komunistyczny aparatczyk oskarżony o korupcję (czytaj: bycie członkiem przegranej frakcji lub klanu) ucieka do Stanów […]
不甘示弱
Bùgān shìruò dosłownie: nie godzić się by okazać słabość znaczenie: nie móc się pogodzić z byciem przyćmionym lub prześcigniętym przez innych
Policjant w każdej firmie internetowej
Władze w Pekinie mają zamiar wprowadzić oficerów policji do największych firm internetowych w kraju. Wszystko w celu dokładniejszej implementacji ścisłej kontroli treści. Chen Zhimin (陈智敏), […]
油嘴滑舌
Yóuzuǐhuáshé dosłownie: natłuszczone usta i śliski język znaczenie: 1) wygadany; gładko mówiący; 2) nonszalancki, niepoważny mówca
于飞之乐
Yú fēi zhī lè dosłownie: wzlatujące razem szczęście znaczenie: [kolejna metafora na szczęście harmonijnego małżeństwa] małżeńskie szczęście
ChRL po reformach
Miało być dzisiaj o Lee Teng-hui w Japonii, ale poczeka do jutra. Wpadłem na coś ciekawszego. To tekst Carla Minznera, profesora chińskiego prawa na Uniwersytecie […]
一针见血
Yīzhēnjiànxiě dosłownie: utoczyć krwi jednym ukłuciem igły znaczenie: trafić w sedno; objaśnić istotę sprawy jednym trafnym zdaniem, tekstem, podsumowaniem itp.
„Strata i Miłość”
„Lost and Love” to angielski tytuł filmu 失孤 (Samotna Strata) w reżyserii Peng Sanyuan (彭三源). To klasyczna opowieść drogi. Dwóch mężczyzn, Lei Zekuan (grany przez Andy Lau 刘德华) […]
操之过急
Cāozhīguòjí dosłownie: działając przekroczyć pilność [chwili]* znaczenie: 1) działać impulsywnie; działać w nadmiernym pośpiechu; 2) zagalopować się za daleko; zrobić o jeden krok za dużo […]
Ukraina spichlerzem ChRL
Konflikt na Ukrainie ciągnie się już drugi rok. Wszystkie strony okopały się na pozycjach – dosłownie oraz w przenośni – i nie widać możliwości rozwiązania […]
不知所措
Bùzhī suǒ cuò dosłownie: nie znać możliwości zaplanowania* znaczenie: być w kropce; nie wiedzieć co robić; nie mieć już żadnych pomysłów [generalnie opisuje desperację i […]
Protesty studentów na Tajwanie przeciwko programowi nauczania
Protestujący studenci wdarli się w piątek do ministerstwa edukacji. To kontynuacja pikiety z czwartku przed ministerstwem, kiedy domagali się dymisji ministra edukacji Wu Se-hwa (吳思華) oskarżanego […]
不成体统
Bùchéng tǐtǒng dosłownie: bez względu na [obowiązujące publiczne] formy i porozumienia znaczenie: 1) źle się zachowywać; być pozbawionym honoru; skandaliczny; oburzający 2) nieracjonalna (akcja lub […]
The Economist: Co by było, gdyby to Chiang Kai-shek wygrał
Wiadomością dnia jest przyznanie Pekinowi zimowych igrzysk olimpijskich, ale tak naprawdę, czy to kogoś jeszcze obchodzi? Cały ruch olimpijski jest od dawna skompromitowany (co najmniej […]
胡思乱想
Húsīluànxiǎng dosłownie: lekkomyślność myśli, nieporządek pragnień znaczenie: 1) nierealistyczne pomysły; 2) chodzić z głową w chmurach; 3) wymyślić sobie coś, co powinno być niemożliwe do wymyślenia lub […]
Refleksja
Zastanawiałem się dzisiaj nad działaniami Xi Jinping i jego ekipy od przejęcia władzy, a zwłaszcza nad próbami zatrzymania spadków na giełdach i przypomniałem sobie fragment […]
将错就错
Jiāngcuòjiùcuò dosłownie: planować źle więc uczynić źle znaczenie: uczynić coś dobrego z popełnionego wcześniej błędu; pozostawić nienaprawiony błąd, ale zamienić go na coś dobrego
I giełdy znowu poszybowały w dół
Giełdy w ChRL poszybowały w poniedziałek znowu w dół. Giełda w Szanghaju straciła wciągu sesji 8,5%, a w Shenzhen 7%. Drakońskie, i jakże desperackie, próby władz […]
淋漓尽致
Línlíjìnzhì dosłownie: wolny od zahamowań* do skrajności znaczenie: 1) najbardziej wyrazisty i żywotny; najbardziej odkrywcze działanie; wzruszający; poruszający; 2) obnażony; nagi; odkryty * 淋漓 oznacza dosłownie: […]
Bert Dohmen: The Coming China Crisis (wyd. 2012)
Bert Dohmen jest głównie znany z tego, iż był jednym z nielicznych (i bardzo wyszydzanych) specjalistów, którzy przewidzieli kryzys 2008 roku („Prelude to Meltdown” z […]
正襟危坐
Zhèngjīnwēizuò dosłownie: wygładzić ubranie i usiąść poprawnie znaczenie: poważny i wyjątkowo ostrożny
直言贾祸
Zhíyán gǔ huò dosłownie: szczerość (mówienie bez ogródek) sprowadza katastrofę znaczenie: szczerość nie popłaca Zob także: 直言不讳.
„Nie ma darmowych obiadów” w wersji pekińskiej
W New York Times opublikowano ciekawą analizę, autorstwa Clifforda Kraussa i Keithy Bradsher, pokazującą na przykładzie Ekwadoru, jak ChRL wykorzystuje bezpośrednie inwestycje zagraniczne do zdobywania […]
一言为定
Yī yán wéi dìng dosłownie: ustalić sprawę jednym słowem znaczenie: umowa stoi!; deal!; zgoda!
Pekin wystraszył się sprawy w Stałym Trybunale Arbitrażowym?
Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Pekinie oskarżyło w piątek Stany Zjednoczone o wpływanie na prace Stałego Trybunału Arbitrażowego w Hadze w sprawie skargi Filipin na jednostronne działania […]
一言难尽
Yīyánnánjìn dosłownie: niemożliwe do wyrażenia jednym słowem znaczenie: trudne do wytłumaczenia w kilku słowach; długa historia
Ai Weiwei odzyskał paszport
Muszę się przyznać, że zastanawiałem się chwilę, czy warto o tym pisać. Lubię pracę Ai Weiwei i uważam, że wielu innych na jego miejscu położyłoby […]
养尊处优
Yǎngzūnchǔyōu dosłownie: mieć wysoką pozycję i opływać w dostatkach znaczenie: (pejoratywnie) żyć jak panisko; prowadzić życie bogatego i sławnego; pławić się w luksusach
Pekin znowu straszy Tajwan przed wyborami?
Na zdjęciu u góry widać migawkę nadaną w CTTV 7 (jeden z kanałów „informacyjnych” państwowej telewizji poświęcony wojsku i rolnictwu – SIC!), na której widać […]
臭味相投
Chòuwèi xiāngtóu dosłownie: zgadzać się ze sobą [co do gustu w] smród znaczenie: mieć ten sam gust i zamiłowanie (do negatywnych rzeczy); ten sam ciemny […]
Tajwański rząd wspomoże swoje banki
Tajwański rząd podjął decyzję o wspomożeniu dwóch państwowych banków sumą 14 miliardów NTD (Nowych Dolarów Tajwańskich), tj. 450 milionów USD. Wygląda na to, że banki mają […]
不折不扣
Bù zhé bù kòu dosłownie: bez zniżki, bez odliczania znaczenie: wszystko co do joty; 100%; dokładnie wszystko; bez żadnej zniżki
Pekin i Tajpej porozumiały się w sprawie wody dla wysp Kinmen
Mimo że wyspy Kinmen (także: Quemoy; 金門; pinyin: Jīnmén) leżą w bezpośrednim sąsiedztwie kontynentu to Tajwanowi (Republice Chińskiej) udało się utrzymać nad nimi kontrolę po 1949 roku. […]
穿凿附会
Chuānzáo fùhuì dosłownie: dawać naciągane wytłumaczenie* i wyciągać fałszywe wnioski na podstawie złych analogii znaczenie: świadomie nadinterpretować fakty i podawać naciągane analogie; świadomie naciągane wytłumaczenie *Także: […]
Nowy trend w facekini
Ciężkie, burzowe powietrze wisi w powietrzu, więc dzisiaj trochę lżejszy temat. Pisałem już o fascynującym zjawisku strachu przed opalenizną, który zmusza wiele kobiet w Chnach […]
当仁不让
Dāngrénbùràng dosłownie: odwaga by wytrzymać i nie odmówić znaczenie: zrobić swoje; nie spychać roboty na innych; nie unikać odpowiedzialności
Szef wsi zniknął z 300 milionami RMB
Mężczyzna, zidentyfikowany przez agencje tylko przez nazwisko Zheng, był szefem wsi Huilong, we Wspólnocie Shangba, w dystrykcie Panlong, na obrzeżach Kunming, stolicy prowincji Yunnan. Równocześnie był […]
不白之冤
Bù bái zhī yuān dosłownie: nieskorygowana niesprawiedliwość znaczenie: nienaprawione zło; wielka niesprawiedliwość
Powrót Małpiego Króla
Nie raz pisałem o kłopocie współczesnej chińskiej kultury masowej, także tej dla najmłodszych, która wbita w partyjny gorset propagandowy i zakuta w kajdany cenzury straciła […]
溜之大吉
Liūzhīdàjí dosłownie: wyślizgnąć się dużym fartem znaczenie: [humorystycznie] wymknąć się; dać dyla; zwiać, gdzie pieprz rośnie
Odwilż na linii Hanoi-Pekin?
Wicepremier ChRL Zhang Gaoli (张高丽) spotkał się dzisiaj ze szefem WPK Nguyen Phu Trong. Zhang pojechał do Wietnamu z trzydniową „bratnią” wizytą. Media z ChRL […]
难兄难弟
Nànxiōngnàndì dosłownie: starszy brat w niedoli, młodszy brat w niedoli znaczenie: towarzysze w niedoli
Media, podrasowane PKB ChRL i mity Zachodu
Ponad dwa lata temu pisałem, że PKB w ChRL jest w najlepszym razie „liczone inaczej” a prawdopodobnie świadomie fałszowane przez Pekin. Dzisiaj możemy czytać o […]
扑朔迷离
Pūshuòmílí dosłownie: mgliste i zamazane znaczenie: skomplikowane i zagmatwane; dezorientujące
Rozszyfrować chiński Internet
China Digital Times (CDT) wydało zaktualizowaną edycję (2015) swojego leksykonu politycznego slangu w chińskim Internecie. Slang internetowy jest w ChRL nie tylko sposobem na ominięcie […]
平易近人
Píngyìjìnrén dosłownie: życzliwy bliźni znaczenie: 1) (o osobie) przystępny; łatwy w kontaktach; 2) przyjazna postawa; 3) (o tekście, sztuce itp.) łatwy w odbiorze; zrozumiały
Bezpieczny komunkiator – „Telegram” zaatakowany w czasie „czarnego piątku”
Aplikacja na smartfony Telegram Messenger umożliwia bezpieczne komunikowanie się użytkowników. Telegram jest dosyć popularnym w Azji odpowiednikiem takich aplikacji jak ChatSecure (w połączeniu z Orbot, applikacją korzystającą […]
模棱两可
Móléngliǎngkě dosłownie: niejednoznaczny [dający] dwie możliwości znaczenie: dwuznaczny; pustosłowie, z którego nie można poznać stanowiska mówcy
Lama Tenzin Delek Rinpoche zmarł w więzienu
Sześćdziesięciopięcioletni Lama Tenzin Delek Rinpoche zmarł w więzieniu, gdzie odsiadywał od 2002 roku wyrok dwudziestu lat więzienia za rzekome związki z atakami bombowymi w Chengdu. Od […]
精神焕发*
Jīngshén huànfā dosłownie: żywotny i żarzący się znaczenie: optymistyczny; patrzący z nadzieją w przyszłość Porównaj z 精神抖擞.
Czarny Piątek
Akcja zaczęła się w zeszły piątek, stąd nazwa, w ciągu 48 godzin formalnie aresztowano, zatrzymano do wyjaśnienia lub po prostu „zniknięto” kilkudziesięciu (niektóre doniesienia mówią […]
肝胆相照
Gāndǎnxiāngzhào dosłownie: odzwierciedlać na wzajem najgłębsze myśli znaczenie: (o przyjaciołach) być jak bracia i nie mieć przed sobą tajemnic; lojalny przyjaciel * 肝胆 to dosłownie wątroba i żółć, ale […]
Zatrzymać katastrofę aby spowodować jeszcze większą
Pekin sięga po coraz bardziej desperackie środki, aby zatrzymać spadki na giełdach. Najpierw zawieszono obrót mniej więcej połową akcji. W czwartek z kolei nakazano przedsiębiorstwom […]
独当一面
Dúdāngyīmiàn dosłownie: stanąć samotnie po jednej stronie znaczenie: 1) wziąć wyłączną odpowiedzialność za jakąś sprawę, wydział, odcinek itp.; zająć się czymś samodzielnie; 2) być jedynym gotowym […]
Wirtualne odwiedziny w jaskiniach Dunhuang
Jaskinie Mogao (莫高窟) znajdują się około 25 km od miasta Dunhuang (敦煌) w prowincji Gansu. To około 750 grot u podnóża góry Mingsha (鸣沙), które […]
不自量力
Bù zì liànglì dosłownie: nie oszacować samemu [własnych] sił znaczenie: zbyt pewny siebie
返朴归真
Fǎn pǔ guīzhēn dosłownie: powrócić do prostoty pierwotnego stanu* znaczenie: wrócić do swojego ja; być znowu sobą; przestać próbować być kimś innym * W tradycji buddyjskiej 归真 […]
Bank Światowy ocenzurował się pod naciskiem Pekinu?
AFP donosi, że Bank Światowy usunął pod naciskiem Pekinu fragment opublikowanego ostatnio raportu China Economic Update. Wymazany fragment wzywał ChRL do reformy i zmniejszenia ingerencji władz […]
不知好歹
Bùzhī hǎodǎi dosłownie: nie zdawać sobie sprawy z dobra i zła znaczenie: nie wiedzieć, co jest dobre dla siebie; brać coś złego za dobrą monetę
得过且过
Déguòqiěguò dosłownie: środki do życia ledwo starczą znaczenie: dawać sobie jakoś radę; ledwo wiązać koniec z koniec i nie widzieć możliwości na poprawę sytuacji
To już panika?
W ChRL władze zaczynają działać coraz bardziej nerwowo. Czy także niedawni orędownicy reżimu i wizji chińskiej dominacji ekonomicznej zaczynają zmieniać front? Bardzo znamienny jest wczorajszy […]
老奸巨猾
Lǎojiānjùhuá dosłownie: stare zło* i złoczyńca znaczenie: 1) stary wyga; stary wyjadacz; stary lis; przebiegły; 2) [pejoratywnie] stary drań; *Także: gwałciciel.
Parada zwycięstwa na Tajwanie
Wczoraj w dystrykcie Hsinchu odbyła się parada wojskowa, która rozpoczęła serię uroczystości z okazji siedemdziesiątej rocznicy zakończenia II wojny światowej. Tajwan wykorzystał okazje aby zaprezentować […]
旗鼓相当
Qígǔxiāngdāng dosłownie: flagi i bębny* warte siebie znaczenie: warci siebie przeciwnicy; dwie równe siły, potencjały itp. * Flagi i bębny były używane do wydawania rozkazów na […]
„Twój kraj”
Tak jak w Polsce i wielu innych krajach Zachodu często odnosimy się do własnej ojczyzny w nie zawsze pozytywny sposób mówiąc „ten kraj”, tak w […]
一帆风顺
Yīfānfēngshùn dosłownie: mieć sprzyjający wiatr w żaglu znaczenie: popłynąć z wiatrem; gładka podróż; wszystko ułożyło się po naszej myśli
Pekin przyjmuje nowe przepisy dotyczące bezpieczeństwa narodowego
W środę Stały Komitet OZPL przyjął nowe przepisy dotyczące bezpieczeństwa narodowego, które jest teraz bardzo szeroko definiowane zarówno terytorialnie, ekonomicznie, społecznie czy politycznie, ale […]
一尘不染
Yīchénbùrǎn dosłownie: [bez] ziarenka kurzu i niebarwiony znaczenie: nieskazitelny; czystego serca
Giełda w Szanghaju straciła ponad 5% wartości w godzinę
Strata 5,2% w Szanghaju na zamknięcie giełdy w poniedziałek to największy z ostatnich spadków, ale nie jedyny. Tego samego dnia giełda w Shenzhen poleciała o […]
坐收渔利
Zuò shōu yúlì dosłownie: siedząc otrzymywać zysk na cudzy koszt znaczenie: korzystać z konfliktu między innymi; zgarnąć owoce pracy lub zwycięstwa innego bez wniesienia żadnego […]
Pokaz siły ALW w Hong Kongu z okazji rocznicy…
To już osiemnasta rocznica „przejęcia” lub też „odzyskania” (wszystko zależy od punktu widzenia) Hong Kongu przez ChRL. Hongkończycy, jak co roku, tłumnie wylegają na ulice […]
不同凡响
Bùtóng fánxiǎng dosłownie: niezwyczajna muzyka znaczenie: (o dziele artystycznym, nie tylko muzycznym) wybitne; niezapomniane
„Amerykanie są akceptowalni na Morzu Południowochińskim, Japończycy nie”
Według doniesień NBC generał Zhu Chenghu (朱成虎), profesor, wykładowca na Uniwersytecie Obrony Narodowej ALW (中国人民解放军国防大学) miał powiedzieć, że amerykańskie patrole na Morzu Południowochińskim są do „tolerowania”, […]




