Współczesna sztuka chińska online
Tak się złożyło, że nie mogę dzisiaj zbyt dużo napisać, ale chciałbym zaproponować odwiedziny ciekawej strony poświęconej współczesnej chińskiej sztuce. To rodzaj wirtualnej galerii prezentującej […]
Wzrost Chin (1)
Na najbliższych pięć sobót zaplanowałem kolejne odcinki dokumentalnej serii Wzrost Chin (China Rises). Dzisiaj część pierwsza: Chiny lub porażka. UWAGA: Pierwsza część była zrealizowana przez […]
动荡不稳
Dòngdàng bù wěn dosłownie: [dotknięty] zamieszaniem, brak pewności
10 zwyczajów i przesądów Chińskiego Nowego Roku (2)
(Część 1) 6. Nie sprzątać w czasie Chińskiego Nowego Roku W czasie świąt przez chińskie domy przetaczają się tabuny ludzi. Członkowie rodziny odwiedzają się nawzajem, […]
动荡不安
Dòngdàng bù’ān dosłownie: [dotknięty] zamieszaniem, brak spokoju
10 zwyczajów i przesądów Chińskiego Nowego Roku (1)
Portal China Highlights przygotował listę 10 zanikających zwyczajów związanych z Chińskim Nowym Rokiem. 1. Składanie ofiar Zao Jun – Bogowi Pieca Kuchenngo (灶君) Według starej […]
高山仰止
Gāoshān yǎng zhǐ dosłownie: wysoka góra [budzi] tylko podziw
Marcin Jacoby: Chiny bez makijażu
Tytuł: Chiny bez makijażu Autor: Marcin Jacoby Wydawnictwo: Muza (2016) Dzisiaj kolejna książka – w końcu przekopuję się przez świąteczne prezenty. Całkiem fajna książka napisana […]
Wyścig zbrojeń na lotniskowce
Powoli, ale nieubłaganie przyśpiesza wyścig zbrojeń na świecie. W Azji wschodniej są to przede wszystkim zbrojenia na morzu, ponieważ potencjalna wojna rozstrzygnie się tam na […]
„Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich”
Tytuł: Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich Wydawnictwo: Dialog 2011 W Chinach święta. Trump jest zajęty rozpętywaniem wojny cywilizacji i odłożył „poskromienie” Chin, więc nie […]
舍短取长
Shě duǎn qǔ cháng dosłownie: odrzucić krótkie i wybrać długie
Cenzorzy zamykają strony niezależnego Instytutu Ekonomicznego Unirule
Jeszcze przed Chińskim Nowym Rokiem cenzorzy zamknęli dwie strony internetowe prowadzone przez liberalny think tank – Instytut Ekonomiczny Unirule (天则经济研究所) ufundowany przez Mao Yushi (茅于轼). […]
„Potwór Nian”
O co chodzi z fajerwerkami na Chiński Nowy Rok? Nie wiecie? Dlatego proponuję dzisiaj w ramach wytłumaczenia krótki film: Historia Nian. Bardzo ciekawy projekt, zrealizowany […]
粉装玉琢
Fěn zhuāng yù zhuó dosłownie: puder, suknia, szlachetny kamień i wypolerowany jadeit*
Nie pracujesz, nie jesz
Zwichnąłem sobie ramię i mam siły tylko na koan. Mam nadzieję, że do jutra przejdzie. Hyakujo, mistrz Zen z Chin, miał w zwyczaju pracować fizycznie […]
生性懦弱
Shēngxìng nuòruò dosłownie: naturalna dyspozycja do słabości
Pekin delegalizuje VPN
Chińczycy od lat muszą sobie radzić z cenzurą, zarówno tą w Internecie, jak w innych mediach. Przez lata Internet pozostawał jednak przestrzenią, gdzie było w […]
Podwodny Budda
Miało dzisiaj być o cenzurze i zamykaniu stron internetowych, ale co to za nowość, jeżeli chodzi o ChRL? Może poczekać do jutra. Za to temat […]
生性多疑
Shēngxìng duōyí dosłownie: naturalna dyspozycja do wielu wątpliwości
大寒 (dàhán) – Wielki Mróz
20 stycznia rozpoczął się nowy okres solarny, tzw. Wielki Mróz (大寒 dàhán) i potrwa do 4 lutego. Tradycyjnie początek Wielkiego Mrozu oznacza też początek obchodów Chińskiego […]
生性胆怯
Shēngxìng dǎnqiè dosłownie: naturalna dyspozycja do tchórzostwa
生性暴戾
Shēngxìng bàolì dosłownie: naturalna dyspozycja* do bezwzględności i tyrani
„Shenzhen: Dolina Krzemowa hardware’u”
Dzisiaj zapraszam na film poświęcony Shenzhen, ale koncentrujący się głównie na zjawisku „shanzhai” (ang. copycat manufacturing), czyli na masowym powielaniu nie tylko designu i cudzych […]
触物伤情
Chù wù shāng qíng dosłownie: dotknąć obiekt [sprowadzić] bolesne emocje
Sklepy z aplikacjami pod kontrolą władz
Zgodnie z wydaną w poniedziałek decyzją wszystkie sklepy oferujące aplikacje na smartfony są zobowiązane do zarejestrowania się w agendzie rządowej odpowiedzialnej za bezpieczeństwo cybernetyczne. W […]
面面相觑
Miànmiànxiàngqū dosłownie: [być] twarzą w twarz i nawzajem podglądać
Tajwańska delegacja na inauguracji Trumpa
Na jutrzejszą inaugurację prezydentury Trumpa wybiera się z Tajwanu delegacja parlamentarzystów i emerytowanych polityków. Nie jest to nic nowego. Tajpej regularnie wysyła delegację na zaprzysiężenie prezydenta […]
绵绵细语 (绵绵絮语)
Miánmián xì yǔ (Miánmián xùyǔ) dosłownie: ciągle [używać] niskiego języka (ciągle gadać)
W końcu dowód na masowe „preparowanie” danych statystycznych w ChRL
Nie raz pisałem, że statystyki w ChRL są wyssane z palca, a teraz mamy tego bezpośredni dowód. Szef prowincji Liaoniang, Chen Qiufa przyznał, że prowincjonalni urzędnicy […]
Xi Jinping grabarzem kapitalizmu?
Czytając komentarze mediów po dzisiejszym wystąpieniu Xi Jinping na rozpoczęciu Światowego Forum Ekonomicznego w Davos nie mogę odgonić jednej refleksji: jeżeli największą nadzieją światowych elit […]
绵绵不断 (绵绵不绝)
Miánmián bùduàn (Miánmián bù jué) dosłownie: ciągle, bez przerwy
OFF TOPIC: Unplugged
Można? Można. No i ta jurta… Niestety wszyscy tak nie możemy zrobić, bo zabraknie miejsca. Można jednak by coś zrobić inaczej i w mieście.
目无尊长
Mù wú zūnzhǎng dosłownie: działać bez [respektu dla] starszych
Chińska porcelana
Porcelanę wynaleziono w Chinach w czasach dynastii Tang (618–907). Na początku była dosyć chropowata i nie bardzo przypominała, to co nazywamy porcelaną. Perfekcyjną formę, znaną […]
„Wielki Mur”
Jak tu nie wierzyć w „piątek trzynastego”? Dostałem wejściówki na nowy film Zhang Yimou i głupio było nie skorzystać. Co prawda darowanemu koniowi nie zagląda […]
目无下尘
Mù wú xià chén dosłownie: działać bez [zauważania] kurzu poniżej
Tajlandzka junta coraz bliżej Pekinu
Tajlandzka junta, która nie śpieszy się z przywróceniem demokracji, wciąż pracuje nad nową konstytucją (od przeszło dwóch lat). Sprawy jeszcze bardziej komplikuje śmierć króla Bhumibol Adulyadej […]
Imperium i kulka do długopisu
Kuleczka umieszczona na końcu długopisu, umożliwiająca równomierne rozprowadzanie tuszu nie wydaje się czymś specjalnym. W sumie większość z nas używa długopisów na co dzień i […]
Gabriel Grésillon: Chiny. Wielki skok w mgłę
Tytuł: Chiny. Wielki skok w mgłę Autor: Grésillon Gabriel Wydawnictwo: Dialog 2016 Mgła, a właściwie smog, jest dla Grésillon metaforą skoku w nieznane, jakiego ChRL […]
目无法纪
Mù wúfǎ jì dosłownie: działać* bez [względu na] prawo i cnotę
„Szanghaj”
17 stycznia, we wtorek o 20:10 premiera na Ale Kino+ filmu „Szanghaj” z 2010 roku. Co prawda kryminałów noir nie ogląda się dla samej intrygi, […]
Aresztować kamiennego Buddę
Dawno nie było jakiegoś koanu. Kupiec niosący na plecach pięćdziesiąt zwojów bawełny przystanął by odpocząć od upału pod posagiem kamiennego Buddy. Tam zasnął, a kiedy […]
„Chińska bańka gospodarcza”
Dzisiaj proponuję dokument „The Chinese Economic Bubble” (2011) wyprodukowany przez holenderskiego nadawcę VPRO (Vrijzinnig Protestantse Radio Omroep – Korporacja Nadawcza Liberalnego Radia Protestanckiego), organizację medialną, […]
反宾为主
Fǎn bīn wéi zhǔ dosłownie: zamienić gościa [w gospodarza i] dać mu priorytet
K+M+B 2017
Co prawda nie uznaję króli, ale jak już mamy takie święto, to mogę mieć takich „trzech króli” ze Wschodu. Obchodzącym, nieobchodzącym lub obchodzącym inaczej życzę […]
Apple usunął aplikacje The New York Times w ChRL
Przyznam się, że pracując na co dzień na Linuksie odczuwam pewną satysfakcję pisząc o tym, jak korporacyjne bożyszcze Hipsterów robi „łaskę” komunistycznemu reżimowi w ChRL. […]
倚红偎翠
Yī hóng wēi cuì dosłownie: opierać się o Czerwień [i] tulić Jadeitową Zieleń*
Zderzenie pociągu ze smogiem
Na stronie Shanghailist.com można zobaczyć jak wygląd pociąg szybkich kolei, jadący z Szanghaju do Pekinu po zderzeniu z pekińskim smogiem. Trzeba zaznaczyć, że pociągi są dokładnie […]
矫若游龙
Jiáo ruò yóu lóng dosłownie: silny jakby był wodnym smokiem*
Korupcja w Biurze ds. Tajwanu
Były szef Biura ds. Tajwanu Rady Państwowej (国务院台湾事务办公室), Gong Qinggai (龚清概) został formalnie postawiony w stan oskarżenia za nadużycie władzy i pobieranie łapówek. Gong pracował […]
Populizm po chińsku
Xi Jinping zwyczajem innych ważnych ludzi na świecie* przemówił do narodu z noworoczną mową. W przeciwieństwie do lat poprzednich tym razem wystąpił stając zza mównicą, […]
警民共建
Jǐng mín gòng jiàn dosłownie: policja [i] lud wspólnie budują
„Kwiaty wojny”
Dzisiaj o 20:10 na Ale Kino+ premiera „Kwiatów wojny” z 2011 roku. Nie widziałem jeszcze tego filmu i boję się trochę, że będzie to tępa […]
拱手行礼
Gǒngshǒu xínglǐ dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i zasalutować*
Szczęśliwego (Nie) Nowego Roku!
Życzę wszystkim by 2017* był lepszy niż 2016 – zarówno osobiście, jak i globalnie! * W rzeczywistości nowy rok zaczyna się dopiero 1 marca, ale […]
拱手相让
Gǒngshǒu xiāngràng dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i się poddać
Niebo w gębie
Ponieważ jutro i tak wszyscy będą zajęci czymś innym, dlatego już dzisiaj proponuję film „Food is Heaven”. Tym razem poświęcony chińskiej kuchni i roli jedzenia […]
拱手旁观
Gǒngshǒu pángguān dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi* [i] patrzeć
Japońskie przedstawicielstwo na TAJWANIE?
Pekin wyraził „niezadowolenie” z powodu zmiany nazwy nieformalnej japońskiej ambasady na Tajwanie ze Stowarzyszenia Wymiany, Japonia na Japońsko-Tajwańskie Stowarzyszenie Wymiany. Zmiana nastąpi 1 stycznia przyszłego […]
拱手而别
Gǒngshǒu ér bié dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi i się oddalić
Uśmiechnij się!
Miało być o zmianie nazwy japońskiego przedstawicielstwa na Tajwanie, ale będzie musiało poczekać do jutra. Znalazłem coś takiego i nie mogę się nie podzielić.
拱手出让
Gǒngshǒu chūràng dosłownie: skłonić się z rękoma na piersi [i] przekazać
„Duchy Wspólnoty”
Wystawa Duchy wspólnoty / Public Spirits to wgląd w artystyczną odpowiedź na doświadczenie globalizacji w regionach, które są dziś areną ścierania się różnorodnych, czasem skonfliktowanych […]
Pekinowi burzy się na wymianę wojskową Tajpej i Waszyngtonu
Pekin złożył „poważną skargę” po podpisaniu przez Oabamę ustawy autoryzacyjnej* ws. obrony narodowej (National Defense Authorization Act), która zawiera zobowiązanie do wymiany wojskowej z Tajwanem […]
食衣住行
Shí yī zhù xíng dosłownie: żywność, ubranie, schronienie [i] transport
Indeks ignorancji
Od kilku lat Ipsos MORI, firma zajmująca się badaniami rynkowymi, prowadzi coroczne badania na temat percepcji własnej na świecie. Wyniki są nazywane (nie przez samą […]
Wesołych Świąt!
Życzę wszystkim wesołych i szczęśliwych świąt. I mam nadzieję, że wybaczycie mi poniższy żart, ale ubawił mnie on serdecznie!
话里有因
Huà li yǒu yīn dosłownie: [te] słowa zawierają [ukryty] powód
Egzamin w smogu
Uczniowie w szkole średniej w Linzhou (Henan) zostali zmuszeni do przystąpienia do egzaminu semestralnego na zewnątrz budynku szkoły w gęstym smogu. W poniedziałek prawie 400 […]
Nadchodzi Peter Navarro
Trump wybrał Petera Navarro na szefa Narodowej Komisji Handlu (National Trade Council – NTC). NTC to ciało doradcze przy prezydencie, ale też koordynujące działania innych […]
谋为不轨
Móu wéi bùguǐ dosłownie: planować działanie nie [nie utartymi] ścieżkami
Prawo, tortury i kara śmierci
W piątek Najwyższy Sąd Ludowy oczyścił z zarzutów gwałtu i morderstwa Nie Shubien, 11 lat po tym, jak inny mężczyzna się przyznał do zbrodni i […]
随乡入乡
Suí xiāng rù xiāng dosłownie: adoptuj się przechodząc z regionu do regionu
Monga (艋舺)
Coś się zrobiło nam ostatnio filmowo, ale nie można żyć samą polityką. Zwłaszcza, że wiele ostatnio się sprowadza na Dalekim Wschodzie do tego, co Trump […]
„The Three-Body Problem” – film!
Pisałem już dwukrotnie o trylogii „Remembrance of Earth’s Past” (地球往事) Liu Cixin. W przyszłym roku na ekran kin w ChRL wchodzi ekranizacja pierwszej książki z […]
Pekin ogranicza kupowanie długu USA i ratuje własne finanse
Dzisiaj wygrzebałem dwie ciekawe i poniekąd uzupełniające się informacje. Japonia przejęła z rąk ChRL rolę największego kredytodawcy Stanów Zjednoczonych. Bank Ludowy Chin zwiększył nadzwyczajne linie […]




